In this third edition of “Translator’s Cut” I bring you my conversation with Eric Abrahamsen, a translator and publishing consultant living in Beijing. My goal with these interviews is to introduce readers to translators and the literature they...
By Sara Schaff This was their first trip together as a family, and it wasn’t going well for anyone except the newlyweds, who were all over each other like a couple of teenagers. This behavior baffled and embarrassed the four children, especially the...
By Charlotte Gullick Seven Miles He’s had a few too many. Should Helen call my mother? Nah, he’s fine. And after he makes his blurry way to the garbage truck, he climbs inside. The reek of trash still strong in the summer night air. He didn’t make the dump run...
By Andrew Gifford In part two of my post-apocalypse rant, I talked about the Pelbar Cycle, which is a seven-part series all about people learning to get along a thousand years after the apocalypse. But that’s not something you often see in tales of the...
In the last issue, I spoke with Danish translator Martin Aitken. This time I turn to Argentina and translator Roanne L. Kantor. Her translation of Juan José Saer’s The One Before publishes with Open Letter this month. Read Ryan C. Corder’s review of this...